ReadyPlanet.com

 Webboard Group Page > Everything about Tony Leung Chiu Wai > เพลงของโทนี่ เหลียง(คำแปลเนื้อ...

เพลงของโทนี่ เหลียง(คำแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษ)
avatar
tonyham


คำแปลเนื้อเพลง Unforgotten หรือ 妳是如此難以忘記 

เป็นเพลงเก่าของโทนี่ เหลียงเป็นเพลงที่เราชอบมาก ฟังมาตั้งหลายปี เพิ่งจะรู้ความหมายในเนื้อเพลง เราไปเจอที่ยูทูปเลยเอามาฝากค่ะ

ชื่อเพลง ถ้าแปลตรงตัวก็แปลว่า "ลืมไม่ลง"

คำแปลเนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษ ฟังและชมได้จากลิงค์นี้ค่ะ

http://www.youtube.com/watch?v=X0xD3yBTOms

 



Post by tonyham Post by Member Post And Answer by Member only :: Date 2010-09-28 00:10:07 IP : 58.9.175.164


1

Opinion No. 1 (3206159)
avatar
Admin

ชื่อเพลง You're so hard to forget

เนื้อเพลง

It's long been known  that

Love is difficult to forsake

It's long been known that

Lovivg someone heartily is wrong

It's been a long time since I stopped

believing in an everlasting love

So I'm used to being all alone

So I'm used to keeping my head

together in my social life

So I'm used to putting the mask on

and never falling for anyone

But  why am I still keeping you

deep down in my heart

Why am I awaiting the tidingsof yours all the same

How I convince  myself that

I really don't care at all

You're so hard to forget

Your image lingers in my mind every now and then

Your smile and every move you make

Are all that I remember about

You're so hard to forget

Your image lingers in my mind every now and then

How much courage does it take

just to transform myself

And how can I do to soothe

this restless heart of mine

By Admin Answer by WebmasterDate 2010-09-28 00:54:31 IP : 58.9.170.5


Opinion No. 2 (3206160)
avatar
tonyham
มีใครเก่งภาษาอังฤษบ้างจ๊ะ ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยจ้า
By tonyham Answer by MemberDate 2010-09-28 00:57:40 IP : 58.9.170.5


Opinion No. 3 (3206162)
avatar
tonyham

you're so hard to forget

ยากที่จะลืมคุณ

By tonyham Answer by MemberDate 2010-09-28 00:58:43 IP : 58.9.170.5


Opinion No. 4 (3206297)
avatar
เนย

แหะๆๆใช่ๆๆๆ ใครเก่งภาษาอังกฤษ ช่วยแปลให้ทีเหมือนกัลค่ะ อิอิ

By เนย (chosita_nuey-at-hotmail-dot-com) Answer by MemberDate 2010-09-28 10:45:01 IP : 180.180.140.193


Opinion No. 5 (3206614)
avatar
nickins

"I really don't care at all. You're so hard to forget"

ชอบประโยคนี้ที่สุดเพราะ แม้ว่าเฮียจะมีเจ้าของแล้ว...แต่อิฉันก็ ไอ ดอน แคร์ แฮะๆๆ แฮ่ แฮ แฮ่

By nickins Date 2010-09-29 09:05:11 IP : 61.90.70.130


Opinion No. 6 (3207065)
avatar
tonyham

เอาเนื้อเพลงแปลเป็นภาษาอังกฤษอีกเพลงจากเพลงของเฮียเหลียงมาฝากค่ะ

ชื่อเพลงเป็นภาษาจีน  名字 อ่านว่า Ming Zi (หมิงจื่อ )

แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า " The name "

ฟังเพลงและอ่านคำแปลได้ตามลิงค์นี้จ้า

http://www.youtube.com/watch?v=eBYtxHO-m_U

 

By tonyham Answer by MemberDate 2010-09-30 23:33:01 IP : 58.64.62.136


Opinion No. 7 (3207067)
avatar
tonyham

เราเอาเนื้อเพลง " The name " มาแปะไว้ตรงนี้ด้วยละกันนะ เผื่อมีใครใจดีผ่านมาแปลให้ อิอิ

Supposing we hadn't separated, I wouldn't know I loved you like this
All people I've loved since then are very much like you
Looking at other people's bodies, I see your shadow again
When embracing, I always mistakingly call out your name

Longing is a cruel game, I've forgotten how to forget
Your name is still left in my breath, I had thought I didn't care
A cruel memory, I've forgotten how to forget
Has my name already disappeared from your heart?
(The name stabbed into my heart)

I am searching for someone who has the same name as you
I want to see their faces, compare them to yours
Looking at other people's bodies, I see your shadow again
Happiness doesn't come in time, my tears have already disappeared

Without your news, I ought to disappear from the scene
Asking myself, blaming myself, why can't I let go
Of the secret name stabbed into my heart

(Forgotten the forgotten, remembered the memories, the intimate name)
It's still in my breath, I had thought I didn't care
A cruel memory, I've forgotten how to forget
Has my name already disappeared from your heart?

By tonyham Answer by MemberDate 2010-09-30 23:37:20 IP : 58.64.62.136


Opinion No. 8 (3207227)
avatar
เนย

หมิงจื่อภาษาจีนกลางแปลว่าอะไร ไม่ใช่หรอ

By เนย (chosita_nuey-at-hotmail-dot-com) Answer by MemberDate 2010-10-01 20:57:06 IP : 125.25.85.94


Opinion No. 9 (3207252)
avatar
tonyham

ไม่ใช่จ้า น้องเนย คำว่า อะไร ในภาษาจีนกลาง อ่านว่า เสิ่นเมอ จ้ะ

 

By tonyham Answer by MemberDate 2010-10-01 22:19:51 IP : 58.64.62.136


Opinion No. 10 (3210476)
avatar
tonyham

เอาอีกเพลงมาฝากค่ะ ชื่อเพลงเป็นภาษาอังกฤษ  Old Love(r),New Heartache

ฟังเพลงได้ตามลิงค์นี้ค่ะ

http://www.youtube.com/watch?v=L5AiwmyoWhE

คำแปลและเนื้อเพลงโดยคุณ Jenny

Old Love New Heartache 舊愛新傷

是愛是恨是情是網 也許有如戀戀紅塵一場 一頁頁的過往 佈滿你的淚光
Love, hate, passion and entanglement
Perhaps it is as fragile as dust
Pages from the past
Are filled with your tears

說淚說恨說愁說謊 也許說的只是悲傷一場 在愛情兩旁
Tears, hate, suffering and lies
Perhaps are all part of the pain
On the opposing sides of love

舊愛新傷 誰的愛恨都一樣 誰的承諾不憂傷 誰的多情不迷惘
Old love, new heartache
Whose love and hate can be the same
Whose promises will never break
Whose passion will never waver

舊愛新傷 只剩我在情路上 狂喜狂悲演出真情一場 你可曾忘
Old love, new heartache
Has carried me on the path of love
And has thrown me into the midst of a performance
Perhaps you have forgotten

有痛有笑有淚有狂 也許只是猶如幻夢一樣 細訴昨日滄桑 把舊夢都收藏
There's pain, laughter, tears and impulses
Perhaps it is but a dream
The hardships faced yesterday
Has hidden our past hopes

一生一世地久天長 換我的心與你爲伴 我的愛永遠不忘
To be together forever and always
I give my heart in exchange to be by your side
My love will never be forgotten

By tonyham Answer by MemberDate 2010-10-17 23:10:54 IP : 58.9.175.164



1


Copyright © 2010 All Rights Reserved.